न हि प्रज्ञापेता वाङ् नाम किंचन प्रज्ञापयेत्। अन्यत्र मे मनोऽभूदित्याह । नाहमेतन्नाम प्राज्ञासिषमिति। न हि प्रज्ञापेतः प्राणो गन्धं कंचन प्रज्ञापयेदन्यत्र में मनोऽभूदित्याह नाहमेतं गन्धं प्राज्ञासिषमिति। न हि प्रज्ञापेतं चक्षु रूपं किंचन प्रज्ञापयेदन्यत्र मे मनोऽभूदित्याह । नाहमेतद्रूपं प्राज्ञासिषमिति न प्रज्ञापेतं श्रोत्रं शब्दं कंचन प्रज्ञापयेदन्यत्र मे मनोऽभूदित्याह । नाहमेतं शब्दं प्राज्ञासिषमिति न हि प्रज्ञापेता जिह्वा ऽन्नरसं कंचन प्रज्ञापयेदन्यत्र मे मनोऽभूदित्याह । नाहमेतमन्नरसं प्राज्ञासिषमिति न प्रज्ञापेतौ हस्तौ कर्म किंचन प्रज्ञापयेतामन्यत्र मे मनोऽभूदित्याह नाहमेतत्कर्म प्राज्ञाससिषमिति न हि प्रज्ञापेतं शरीरं सुखं दुःखं किंचन प्रज्ञापयेदन्यत्र मे मनोऽभूदित्याह नाहमेतत्सुखं दुःखं प्राज्ञासिषमिति न हि प्रज्ञापेत उपस्थ आनन्दं रतिं प्रजातिं कांचन प्रज्ञापयेदन्यत्र मे मनोऽभूदित्याह । नाहमेतमानन्दं न रतिं न प्रजातिं प्राज्ञासिषमिति न हि प्रज्ञापेतौ पादावित्यां कांचन प्रज्ञापयेतामन्यत्र मे मनोऽभूदित्याह । नाहमेतामित्यां प्राज्ञासिषमिति । न हि प्रज्ञापेता धीः काचन सिध्येन्न प्रज्ञातव्यं प्रज्ञायेत ॥
For verily without intelligence speech would not make any name whatsoever known.
'My mind was elsewhere' one says, 'I did not cognise that name'.
For verily without intelligence breath would not make any odour whatsoever known.
'My mind was elsewhere' one says, 'I did not cognise that odour'.
For verily without intelligence the eye would not make any form whatsoever known.
'My mind was elsewhere' one says, 'I did not cognise that form'.
For verily without intelligence the ear would not make any sound whatsoever known.
'My mind was elsewhere' one says, 'I did not cognise the sound'.
For verily without intelligence the tongue would not make any taste of food whatsoever known. 'My mind was elsewhere' one says, 'I did not cognise that taste of food'.
For verily without intelligence the two hands would not make any action whatsoever known. 'My mind was elsewhere' one says, 'I did not cognise that action'.
For verily without intelligence the body would not make known any pleasure or pain whatsoever. 'My mind was elsewhere' one says, 'I did not cognise that pleasure and pain'.
For verily without intelligence the generative organ would not make known any bliss, delight and procreation whatsoever. 'My mind was elsewhere' one says, 'I did not cognise that bliss, delight and procreation'.
For verily without intelligence the two feet would not make known any going whatsoever. 'My mind was elsewhere' one says, 'I did not cognise that going'.
For verily without intelligence no thought whatever would be effected, nothing cognisable would be cognized.
Read Full Scripture
Install the Krishjan app to read the complete Kaushitaki Brahmana with all chapters, verses, translations, and explanations. The app provides structured chapters, smooth navigation, and the ability to read scriptures offline.
All Chapters
Access all 18 chapters and every verse of the Kaushitaki Brahmana in one place.
Clear Translation
Understand each verse with clear Hindi and English translations.
Read Offline
Read scriptures anytime even without an internet connection.