लसत ललित कर कमल माल पहिरावत।
काम फंद जन चंदहि बनज फँसावत॥
The most fascinating sight of Sita putting the garland around the neck of Lord Ram resembled the scene when of a lotus flower traps the beautiful face of the full moon in a snare belonging to Kamdeo-cupid'.
While she (Sita) was putting the garland around Lord Sri Ram’s neck, she looked most adorable as if the lotus traps the moon in the snare of Kamdeo-cupid.
(This is a fine example of excellent imagery. The lotus flower is compared to Sita here, and Lord Ram’s beautiful face to the full moon. When Sita lifted her arms to put the garland around Lord Ram’s neck, the face of the Lord was framed within her arms as well as the garland they held. It appeared that one was viewing the full moon through the loop formed by the bent stem of a beautiful lotus flower.
This view is invoked here by Tulsidas to describe the beauty of the instant when Sita had lifted her delicate hands to put the garland around the neck of Lord Ram. At that specific moment, Lord Ram’s face was cupped within the two extended arms of Sita as she lifted the garland to put it around the neck of the Lord, and the Lord had to bend his face a bit and hold it closer to Sita’s face to facilitate her doing it. At the same time as Sita’s arms circling Lord Ram’s face, the Lord’s face was also framed by the garland as it was being moved over his head to be placed around the neck.
The garland and the fair complexion of Sita’s arms are compared to the lotus flower, while the face of Lord is likened to the full moon. Sita’s face is like the face of Kamdeo-cupid, and the mutual love and affection that the Ram and Sita had for each other is the ‘snare’ of Kamdeo who is the patron god of love and desires.
Another way of looking at this verse is as follows: The hands of Sita that held the garland are like the beautiful lotus flower with its curved stem, Lord Sri Ram’s face is equivalent to the full moon, and the garland itself is the snare of Kamdeo-cupid. This is because with this garland Sita appears to have virtually ‘trapped’ Lord Ram permanently in the ‘snare’ of her ‘beauty’ which was a reflection of the beauty of Kamdeo. She has also ‘trapped’ Lord Ram in the ‘snare’ of her intense ‘love and affection’ for the Lord, virtues for which Kamdeo is cited as a meptahor, for all times to come.)
Read Full Scripture
Install the Krishjan app to read the complete Janaki Mangal with all chapters, verses, translations, and explanations. The app provides structured chapters, smooth navigation, and the ability to read scriptures offline.
All Chapters
Access all 18 chapters and every verse of the Janaki Mangal in one place.
Clear Translation
Understand each verse with clear Hindi and English translations.
Read Offline
Read scriptures anytime even without an internet connection.